Форум » Кино » Экранизации » Ответить

Экранизации

Лаура:

Ответов - 41, стр: 1 2 3 All

OpusDei: чего? есть хорошое. есть нет. А вы о каких?

Лаура: OpusDei Обо всех, что вспомните. Какие вам понравились?

OpusDei: "Ветер в ивах" английская... "ГП", конечно "Дьявол носит Прада" "Моби дик" наш "Шерлок Холмс" наш СТАРЫЙ "Тихий Дон"


Салазар S: "Мастер и Маргарита" - ничего так фильм.

Сольвейг: Салазар S Я тоже смотрела! Мне понравилось! OpusDei "ГП" без коментариев!

Lord Maximilian: Это который сериал?

narcissa: Салазар S Да, по Булгакову сняли отлично! Я с удовольствием смотрела! Пока что больше ничего не вспоминается... Но из последних - Парфюмер. Тихий Дон старый не видела:( А вот новый просто ужасен!

Котяра: narcissa пишет: А вот новый просто ужасен! А вы так решили, потому что читали книгу?

narcissa: Котяра пишет: А вы так решили, потому что читали книгу? стыдно признаватья, но нет, полностью так и не прочла... Хотя, после чудных ночей с Мураками, я дала себе слово перечитать "Войну и Мир", прочесть-таки полностью "Тихий Дон" и прикончить, наконец, "Доктора Живаго". А про новый фильм так думаю на основании увиденного. Чтобы иностранцы по нашим романам фильмы снимали..! Да еще и с гомосеками в главной роли! Собираюсь сходить на "Ведьму". Посмотрю - поделюсь впечатлениями.

Котяра: Lord Maximilian пишет: Собираюсь сходить на "Ведьму". Ой, меня даже афиши пугают. Это точно не Гоголь!

Mesmer: Если экранизации, то... "Дубровский" "И на комнях растут деревья" "Отелло" Это надо видеть "Шерлок Холмс" "В поисках капитана Гранта" Все советские.... Вот список самых удачных, на мой взгляд...

Лаура: А я вспомнила про прекрасную экранизацию "Отверженных" с Жаном Габеном. Замечательный фильм!

Mesmer: Лаура Жаль не смотрел..а может смотрел...Мне экранизация этого произведения с Депардье в главное роли.

OpusDei: Mesmer " и на камнях" экранизация?! Чудеснейший фильм!!! чудеснейший!!! narcissa пишет: А вот новый просто ужасен! Согласеню Читал книгу, видел две предыдущие экранизации... Эта отвратительна! нет, актеры играют хорошо, в меру собственной испорченности, но это не Мелехов, не Пантелей Прокофьич, конечно не Аксинья. Не казаки, не Шолохов...

Гиллуин: Ах, какое я вчера кино смотрела! "Капитан Алатристе", по книгам Переса-Реверте. Правда, книг я не читала, но кино понравилось. Только грустное оно, где-то с середины неизбывное ощущение обреченности. До сих пор не могу успокоиться, душа болит. Видимо, потому что главный герой - действительно хороший человек, но счастья ему это не приносит, только неприятности.

Eleine: Мне очень нравятся фильмы "Властелин колец". Знаю, что многие поклонники книги отрицательно относятся к фильму, а вот я наоборот. (книгу читала и очень люблю, а фильм довольно точная копия (да, без ряда моментов, но суть не переврана) Наши "Три мушкетера". Замечательный фильм. (тоже читала книгу) Еще "Волкодав". Я НЕ читала книгу, но сам фильм очень понравился (несмотря на наезды на него с разных сторон). А вот "Поттера" для себя отношу к неудачным экранизациям... Вместе с нашими "Дозорами" (где от книги одни намеки да название, еще и не вполне правильное).

Mesmer: OpusDei OpusDei пишет: " и на камнях" экранизация?! Чудеснейший фильм!!! чудеснейший!!! Да, экранизация. Не скажу сейчас автора, надо дома порыться, но снято по книге "Кукша из Домовичей". не хилая такая книжечка, но оооочень интересная, советую

Mesmer: Гиллуин пишет: Ах, какое я вчера кино смотрела! "Капитан Алатристе", по книгам Переса-Реверте. Правда, книг я не читала, но кино понравилось. Только грустное оно, где-то с середины неизбывное ощущение обреченности. До сих пор не могу успокоиться, душа болит. Видимо, потому что главный герой - действительно хороший человек, но счастья ему это не приносит, только неприятности. Сломанная жизнь. причем я так и не понял, почему в конце его "протеже" говорит о капитане, как не о совсем честном и порядочном человеке... Eleine пишет: Наши "Три мушкетера". Замечательный фильм. (тоже читала книгу) Именно из-за НАШИХ "Трех мушкетеров" книгу в руки не брал.

Dita: Mesmer пишет: Именно из-за НАШИХ "Трех мушкетеров" книгу в руки не брал. А как вы оцениваете импортный вариант? Мне он очень не понравился, в отличие от нашего. А вот с "Графиней де Монсоро" все наоборот: французский очень хорош, а наш так себе. Eleine пишет: А вот "Поттера" для себя отношу к неудачным экранизациям... Согласна, особенно это касается 3-го и 4-го фильма. Первые два были неплохи.

Mesmer: Dita Я в принципе против экранизации этой книги, но смотря какой именно вариант вы имеете ввиду. А на счет нашей - именно посмотрев на Боярского aki д'Артаньяна мне расхотелось брать в руки книгу. Даже старше став все равно не смог ее прочесть, о чем жалею...ведь книга ни в чем не виновата.

Dita: Mesmer пишет: Я в принципе против экранизации этой книги Почему? Вы не верите в возможность адекватного воссоздания событий, описанных в книгах Дюма?

Mesmer: Dita Отчего? Dita пишет: А вот с "Графиней де Монсоро" все наоборот: французский очень хорош, а наш так себе. И с этим я полностью согласен, просто "Три мушкетера"...вот у этой книги я хотя бы нормального аналога в кинематографе не нашел. Ее перекраивали столько раз...суть и, как бы это выразить..."дух", "атмосфера" пропала. Вот. как то так.

Гиллуин: Eleine Мне очень нравятся фильмы "Властелин колец". Знаю, что многие поклонники книги отрицательно относятся к фильму, а вот я наоборот. (книгу читала и очень люблю, а фильм довольно точная копия (да, без ряда моментов, но суть не переврана) Как толкинист со стажем :) авторитетно заявляю: кому не нравится, те неправы. Мы с друзьями (толкинистами, конечно) нежно его любим. Причем я чем больше смотрю, тем больше проникаюсь. Просто сначала сложно отрешиться от собственных представлений, а потом!.. В итоге я их всех люблю как родных, честное слово! Еще "Волкодав". Я НЕ читала книгу, но сам фильм очень понравился (несмотря на наезды на него с разных сторон). А вот я читала книгу, и после нее фильм... как бы сказать помягче... Нет, там есть удачные моменты, но колорит книги, увы, утерян. А он очень хорош. Советую почитать. Mesmer Сломанная жизнь. причем я так и не понял, почему в конце его "протеже" говорит о капитане, как не о совсем честном и порядочном человеке... Да нет, причины-то были... Насколько я поняла, профессия у него была - наемный убийца. Это в мирное время. Я в книжку заглянула, судя по всему, там это явственнее видно, точнее, сказано прямым текстом. Какой он в книге, я не знаю, я ее только листала, а в фильме он однозначно хороший человек. С недостатками, конечно, но все-такки хороший. Не знаю, как это выразить. Он действительнго стремиться к чему-то лучшему. Так что мне было безумно его жалко, я просто сама не своя была. И поняла, что врмена тогда были... не очень. Сейчас впрочем не лучше, но все давно привыкли. Именно из-за НАШИХ "Трех мушкетеров" книгу в руки не брал. А мне повезло, я сначала читала, а только потом смотрела фильм. Поэтому он мне понравился не сразу. Но со временем я прониклась к нему нежной любовью. Хотя это два очень разных произведения. В фильме многое идеализировали. Причем мне на днях попалась в руки книга, откуда Дюма позаимствовал эту историю.... Так вот, он ее тоже сильно приукрасил. То есть сделал героев лучше, чем они были. Так что в отечественном фильме от истории остались только имена. Но это не мешает мне любить и фильм и книгу как художественные произведения. :) А французский фильм я не смотрела. Не подскажете, где можно его найти?

Mesmer: Гиллуин На счет Алатристе. Он жил по своим правилам, не отступался от принципов. Его даже система не сломала, он остался собой. Поэтому и не понял, ведь только за это ему памятник ставить надо (в сравнении с нашими временами) Гиллуин пишет: А мне повезло, я сначала читала, а только потом смотрела фильм Это точно. Гиллуин пишет: А французский фильм я не смотрела. Не подскажете, где можно его найти? Нуууу....это сложно. Франция насчитывает три экранизации (если классически рассматривать произведение), пару комедийных и один (хотя не факт, что чисто французы ставили) на современный лад. А вообще в магазине смотрел...Можно в нете покопаться.

Eleine: Вспомнила еще одну очень хорошую экранизацию-"Хроники Нарнии"(лев, колдунья и платяной шкаф). Тоже читала книгу, причем именно после фильма захотелось. Хорошая добрая сказка. И еще вопрос появился-а "Лабиринт фавна" случайно не экранизация? Откуда-то появились сомнения по этому поводу.

Пин: Eleine Нет, не экранизация, а использование многих символов... Я тут попачкал немного бумагу об этом фильме... вот - «Лабиринт Фавна» - иной вариант фэнтези начала века. Для начала, что потрясло – на обложке диска написано «фэнтези-триллер для взрослых и детей». Как можно посоветовать детям фильм с элементами насилия и жестокости? Ведь на самом деле фильм не детский, хотя и о ребенке и о фавне. Впрочем, если вырезать несколько очень неприятных моментов, то детям показывать можно, только фильм потеряет себя. Хотя, с другой стороны, когда аннотации к фильму на дисках и видеокассетах были достойными? Фильм же, разворачивающийся в двух планах – реальном и ирреальном, сказочном, достоин наивысшей похвалы. В Испании маленькая Офелия приезжает с беременной матерью в 1945 году к отчиму, нацистскому капитану Видалю, ведущему войну с партизанами, по ошибке убивая и бедных крестьян (причем, уверенный, что перед ним партизаны, он убивает их жестоко и не особо расстраивается, узнав, что перед ним были мирные жители). В мире, где жив миф, Офелия, узнающая, что она – подземная принцесса Моана, пытается выполнить три задания Фавна и вернуться домой – к подземному королю, своему отцу. Есть ли на самом деле мир Офелии-Моаны, или это только ее игра (Видаль не видит Фавна), вопрос не столь уж важный. Фильм не дает однозначного ответа, и в этом тоже его несомненный плюс, хотя есть намек, что все же Офелия правда была подземной принцессой, когда показывается то, что изменилось в мире от ее дел и рассказывается о том, как она правила в подземном царстве. У мифа, как известно, есть несколько вариантов – различных во времени, в сюжете, в распространении. Есть варианты более древние и есть более поздние. Если сравнить сказку о курочке Рябе в сборниках для детей и ее народный вариант, можно поразиться тому, насколько сказка для детей приятна, и насколько более старая сказка серьезна и жестка. Изменились понятия и отношение к миру. Если теперь для нас яйцо – просто яйцо и нам жаль дедушку и бабушку из-за того, что пропала и красивая вещь и еда, то тогда, с падением яйца, с тем, что оно разбилось, связывался конец света, ибо яйцо – это образ нашего мира. В нашем весьма далеком прошлом надо было как-то выжить среди жестокого и жесткого внешнего мира, были очень строгие правила, которые нужно было соблюдать, каковые и заключались в мифах и сказаниях, содержащие также космогонию и теогонию. Из-за жестокости мира мифы и сказания не отличались особенной добротой, за все нужно было платить. Прощение ошибок появилось гораздо позже. Когда смотришь «Лабиринт Фавна», многое кажется знакомым. Вот явные образы и сюжетные повороты Льюиса из «Хроник Нарнии», вот отблеск «Листа работы Мелкина». Но только здесь нет сказочного добросердечия Льюиса и душевной доброты Толкиена. По отношению к ним, «Лабиринт» - это своего рода древний вариант мифа. Не более того. Льюисовская девочка, в годы войны уезжает из дома. Проводник в волшебный мир, как и у Льюиса, фавн, есть мотив жертвоприношения, так же, как и у Льюиса (Аслан позволяет убить себя, чтобы спасти человека, и возрождается), девочка возвращается в подземный (другой) мир только после того, как умрет в нашем, как и у Льюиса. И так же остается открытым вопрос – а был ли этот другой мир правдой? Другой мир, толкнувший к смерти и позволивший уйти в себя насовсем. Это не приятная сказка, как у Льюиса, пусть и с войнами и бедами, серьезными войнами и бедами, настоящими, но не такими жестокими и настолько ужасно физически реальными, как Вторая мировая война. Не зря параллельно всем заданиям Офелии мы видим суровую действительность войны. Дети Льюиса уезжают в тыл, и в тылу ведут свою войну, войну, в которой всегда есть чудо, пусть это чудо – смерть и возрождение, жизнь в настоящей Нарнии, навсегда. Офелия практически приезжает на фронт, и ее война так же непримирима, как и война партизан и Видаля с такими же непререкаемыми суровыми правилами. Сам проводник здесь иной, совсем не льюисовский благожелательный мистер Тамнус, который во многом похож больше на добропорядочного джентльмена, это один из могучих и весьма строгих подземных божеств, опасный и строгий. Он вежлив и приятен в общении, пока Офелия выполняет задания достойно. Когда же она преступает запрет, съедает виноградину со стола Бледного человека и теряет двух помощниц-фей, которых тот съел, фавн отчитывает ее и жестоко наказывает, говоря, что она стала человеком и что он к ней никогда не придет, что она упустила последний шанс вернуться домой. И это тогда, когда ей особенно нужен этот волшебный мир, когда Видаль начинает в ней относиться совсем плохо. Но она ошиблась. И она наказана. Когда же жизнь в Испании становится совсем невыносимой, когда Видаль разрешает солдатам убить ее первой, если потребуется, фавн возвращается. Наказание кончилось. Миф не столько всегда жесток, сколько всегда справедлив. Самопожертвование Аслана, чтобы спасти человека, дано как ритуал, смерть Офелии вместо брата закономерная случайность. Переход в другой мир традиционно осуществляется через смерть, но ее вид разный. У Льюиса дети погибают, спеша на выручку миру, в который верят, там это тоже случайность, но не подготовленная событиями. Офелия, погибая, кровью открывает дверь домой, ее смерть была предрешена, ее смерть мучительна, тогда как герои Льюиса услышали грохот и внезапно почувствовали, что боль в коленке прошла… По-толкиеновски подано отношение Офелии-Моаны к миру. Результат ее дел, видимый только тем, кто знает, куда смотреть, напоминает оставшийся «Лист» работы Мелкина («Лист» кисти Ниггля в другом переводе). Потом, как и от Офелии-Моаны, так и от Мелкина в этом мире, где их признали неуважаемыми и не очень-то нужными людьми, всё, что могло напомнить миру о них, постепенно пропало. Ведь в этом мире, кроме фей, никто не знает, куда нужно смотреть… В фильме так же много отголосков языческого мироощущения. Рассматривать их можно долго, ограничусь перечислением. Естественно, первое – сам лабиринт, и попадание в другой мир через этот лабиринт. Задания, которые выполняет Офелия – убить жабу, сидящую под деревом, чтобы спасти засыхающее дерево, взять предмет у существа (здесь – Бледного Человека), которое вроде спит, но спит по-особенному, не брать у него еды со стола (традиция испанских сказок) и преступление этого запрета (мотив, распространенный во всех культурах), принесение в жертву ребенка (вообще, очень древний мотив, связанный с важностью предприятия, выполнение которого для удачи, должно подкрепиться кровью невинного), и жертвование собой (как более поздний пласт того же мотива); последнее же – переход в другой мир через смерть, сохраненный и у Толкиена, и у Льюиса. Чтобы перейти куда-то, нужно уйти отсюда, совсем. И не зря, что другой мир именно подземный, ведь умирание, смерть традиционно связано со спуском под землю, где находится царство мертвых. Хотя, конечно, Офелия попадает не в мир мертвых, но должна через него пройти. Фильм очень хорошо поставлен, продуман. Он сложен для восприятия, отчасти и потому, что здесь нет никаких скидок – если это пытка, то пытка. Но есть четкие разумные границы – сам процесс не показывают. Этим и отличается культура древнего мира – строго, но справедливо. Как и фильм.

Dark_ledy: Пин И вам понравился этот фильм?!

Пин: Dark_ledy Ну как сказать... сделан хорошо. Понравился или нет - другой вопрос)))

Dark_ledy: Пин Неужели так трудно ответить прямо?

Пин: Dark_ledy нет, не трудно. Дело в том, что понравился или нет... я решил по-разному.Когда писал, решил,да. Потом - не очень...

Dark_ledy: Пин Понятно. А я так и не смогла досмотреть до конца. Душный и рвотный фильм.

Пин: Dark_ledy Надо просто иногда закрывать глаза! )))) Кста, Альфонсо Куарон, режиссер 3 ГП, спонсировал сие... )))

Dark_ledy: Пин пишет: Надо просто иногда закрывать глаза! )))) Не, я не из-за сцен жестокости. Они мне даже нравятся, если честно.

Пин: Dark_ledy ?? почему? Меня не обрадовало вбивание носа в череп... а Вот Бледный Человек ниче получился...

Dark_ledy: Пин пишет: Меня не обрадовало вбивание носа в череп... А мне нравится! Я люблю такое! Пин пишет: Вот Бледный Человек ниче получился... Нет! Этот мне очень противен! Вот от него, жабы, фавна и т.д. меня и тошнит.

Пин: Dark_ledy пишет: Вот от него, жабы, фавна и т.д. меня и тошнит. why?

Eleine: Мне лично фильм понравился, за исключением нескольких моментов (ну той же жабы, да, противно). А вот фавн по мне так очень даже милый, хоть и своеобразный. Ну и про весь фильм-да, я бы детским ну никак не назвала...

Гиллуин: Обсуждением столь интересных вещей. "Хроники Нарнии" я, конечно, очень люблю. Я смотрю их на Рождество уже два года подряд. Рождество - самое время для этого фильма. Не вижу смысла его хвалить, все и так знают что он хорош. Mesmer "На счет Алатристе. Он жил по своим правилам, не отступался от принципов. Его даже система не сломала, он остался собой. Поэтому и не понял, ведь только за это ему памятник ставить надо (в сравнении с нашими временами)" Да. Именно поэтому я так к нему и прониклась. Но быть самим собой трудно во все времена. Пин Про "Лабиринт фавна" очень интересно. Мифологическое - это для меня :) И то, как Вы об этом пишете... Весьма глубоко.

opera: "Мастер и Маргарита" Бортко. "Парфюмер". "Призрак Оперы" (Джоэля Шумахера). Правда с книгой очень мало общего, но мне нравится.

Mesmer: Кто-нить "Мастера и Маргариту" Кара видел? Если да, то где можно достать? opera пишет: "Мастер и Маргарита" Бортко. Эт то, что на РТР показывали?

opera: Mesmer пишет: Эт то, что на РТР показывали? Не знаю Я не по РТР смотрела. В ролях: Олег Басилашвили, Анна Ковальчук, Александр Галибин, Кирилл Лавров...



полная версия страницы