Форум » Критика фанфиков » Рецензия на "Запах орхидей" Mesmer'а » Ответить

Рецензия на "Запах орхидей" Mesmer'а

Vorleser: Название: Запах орхидей. Автор: Mesmer. Жанр: drama/romance. Во избежание сразу оговорюсь - филологического образования не имею, литературоведческой теорией не владею (даже если что когда и учила, все забыто). Посему оцениваю с глубоко личной кочки зрения. Не нравится - es tut mir leid, я не Белинский. А теперь поехали. Не буду бросать чисто бетские тапки, хотя местами за явные ошибки ("всеесенция") и крайне "уместные" опечатки ("смеясь, отрыто, искренне") хотелось бы. Но тогда получится не критика, а разбор полетов. Рекомендую обратиться к бете, это еще никому не мешало. У вас тапков не так уж и много, так что бету будет найти достаточно легко. Поначалу впечатление от фика оставалось хорошее. Создавалось впечатление картинки, легко нарисованной акварелью - вроде бы и есть образ, а все же туманный и дымчатый, и не прикоснешься. После повторного, уже более осмысленного прочтения, впечатление, увы, смазалось - на акварели появилась неуместная гуашь. Началось все со стихотворения, где не только местами сильно прихрамывает ритм, но и не чувствуется руки мастера. Нет полета, нет легкости и изящества - часть слов кажется притянутыми за уши, и в итоге складывается впечатление, что автору позарез захотелось написать что-нибудь в поэтическом духе, да непременно философское, "чтоб за душу взяло!". Очень надеюсь, что автор в своем порыве был искренен и у него просто мало опыта в стиховаятельстве. Что касается жанра, то с определением "romance" все в порядке. Это, собственно, несложно. Чуть сложнее становится со словом "drama". Вопрос в том, что люди совершенно по-разному воспринимают некоторые жанры. И чем жанр сложнее, тем разнообразнее его толкование. Увы, большая часть читателей-писателей-критиков до сих пор не может толком определиться, что есть драма, что трагедия и что ангст, и вообще есть ли разница между ними. Лично я бы как раз заменила "драму" на "ангст". Согласно основному определению последнего, это "означает трагические чувства - тоску, беспомощность, отчаяние", в то время как драма может не нести столь сильной эмоциональной нагрузки. К тому же, этот стиль больше идет зарисовке, нежели драма. За что бы я по головке не погладила - так это за некоторый ООС персонажа. Признаться, по первым строкам мне вообще показалось, что речь идет от лица Поттера. С другой стороны, имеют место быть те самые душевные страдания, имеет место быть нестандартная ситуация (коей, в принципе, является любой слэш по отношению к канону), так что здесь можно поспорить. Что мне категорически не понравилось и отчасти непонятно - это противоречие автора самому себе. Вдумайтесь - сначала вы пишете: "Я могу жить дальше, а могу и умереть. Но не хочу ни того, ни другого". Следовательно, умирать Снейп не желает. И что он делает через несколько строк? Как раз этим и "развлекается", чем и заканчивается повествование. Подобное несоответствие для меня и стало той самой гуашью на акварели, испортившей впечатление. И отчего же такое спокойствие и умиротворенность с млечным путем, а не обещанный ад после смерти? Да и потом, как бы то ни было, Снейп - уже не юноша и не обладатель в достаточной мере истеричного характера. Логичнее было бы ожидать с его стороны, что он попросту наполнит остаток жизни терзаниями по поводу прошлого, регулярными моральными страданиями над могилой, окончательным уходом от общества и так вплоть до естественной смерти, а не бросится пить яд. Финальный рисунок мне понравился. Если полностью отвлечься от всего фика и взять во внимание лишь комнату с бездыханным Снейпом, то вы нарисовали эту сцену удивительно точно. Мне приходилось видеть человека, умертвившего себя подобным образом - яд, им использованный, некрасивых последствий (кроме крайне неестественного даже для трупа цвета лица) не имел, и тело, оставшееся в кресле, действительно казалось просто спящим человеком. А вот описание идущих по млечному пути, во-первых, цветет неаккуратностью - сразу возникает желание придраться: а что, они шли "отрыто, искренне и чисто"? как сие возможно? А во-вторых, образ упрямейшим образом не желает складываться. Акварель, вами нарисованная, предстает чем-то более статичным, нежели эта сцена. Скажем так: она нарисована уже карандашом. Что в итоге я могу сказать? Я крайне надеюсь, что все мои придирки вызваны лишь неопытностью автора и ему есть, куда развиваться. Надеюсь, что следующие его картины не будут испорчены чужеродными красками и неуверенностью линий. Дерзайте! Благодарю за внимание, dixi.

Ответов - 2

Mesmer: Мда.... подумаем, поразмыслим, спасибо ОГРОМНОЕ за столь яркую и детальную критику

Cran: А мне стиль понравился. Или это не стиль… не знаю, как правильно назвать. Но читается фик плавно и гармонично. И если вам удастся научиться вырисовывать «дозревание» персонажей – то будет совсем хорошо.



полная версия страницы